PSP Sprachpunkt-Deutschkurs Polnisch Russisch Deutsch als Fremdsprache Crashkurs Polnisch
Tel. 69 56 77 08 Lausitzer Str.43  10999 Berlin, Niemcy
Niemiecki dla Polaków w Berlinie
Germany
United Kingdom
Poland
MENU
 
Kursy niemieckiego
Kursy letnie
Niemiecki w 2 miesiące
Gadam Gadam
Warsztaty
Lekcje
Spotkania Międzynarodowe
Klub Rowerowy
Prasa o nas
Linki
Kontakt
Regulamin
Gdzie jesteśmy?
Promuj nas
mail to PSP
Porady prawne  w Berlinie-Niemcy
download-bezplatne lekcje niemieckiego
Klub Rowerowy Berlin
Berliner Artpunkt Live Musik

Porady prawne w Berlinie
  
Kto pyta nie błądzi?

Europejskie prawo jazdy
 
Nie słabnącą popularnością cieszy się temat europejskiego prawa jazdy. Zainteresowani dzielą się na dwie grupy. Do pierwszej należą ci, którzy je chcą zrobić lub niedawno je uzyskali a do drugiej ci, którzy je utracili i mają problem z MPU popularnie zwanym „Idiotentest”.
Europejskie prawa jazdy generalnie rzecz biorąc powinny być bez problemów uznawane przez urzędy np. w Niemczech.
Dotyczy to również tych, którzy po upływie zakazu (Sperrfrist) legalnie i zgodnie z przepisami jednego z państw Unii otrzymały prawo jazdy.
Jednakże urząd odpowiedzialny za uznawanie europejskich praw jazdy tzw. Fahrerlaubnisbehörde może, w związku ze szczególnymi okolicznościami, zakazać używania takiego prawa jazdy w Niemczech.
Czy urząd ten działa zgodnie z prawem unijnym nie jest do końca jasne i niestety nie ma jednoznacznych przepisów w tej kwestii.
Europejski Trybunał Sprawiedliwości stwierdził między innymi w decyzji z 6.4.2006 roku, że praktyka urzędów (również niemieckich) nieuznawania praw jazdy uzyskanych w innych państwach Unii jest sprzeczna z prawem.
Zgodnie z przepisami obywatel np. niemiecki może pod warunkiem posiadania 186 dni stałego pobytu w roku w innym państwie Unii otrzymać prawo jazdy i po powrocie do Niemiec powinno być ono uznane.
W przypadku osób, którym odebrano prawo jazdy w Niemczech, mogą one zrobić prawo jazdy w innym państwie Unii po upływie okresu kary orzeczonej w Niemczech. Oczywiście także obowiązuje warunek 186 dni stałego pobytu w państwie wydającym prawo jazdy.
Zasadą jest, że nie można mieć stałego pobytu w dwóch państwach. Stały pobyt związany jest z sytuacją rodzinnę czy zawodową danej osoby. Np. studenci czy osoby pracujące w innym państwie Unii mają tam pobyt stały. Urząd uznający prawo jazdy wymaga udokumentowania pobytu stałego w państwie wydania prawa jazdy.
W przypadku braku takich dowodów niemieckie urzędy występują do urzędów w państwie wydania prawa jazdy o zbadanie czy wszystkie warunki niezbędne do jego wydania zostały spełnione.
W przypadku braku spełnienia warunku 186 dni stałego pobytu urząd, który wydał prawo jazdy ma obowiązek je odebrać.
Coraz częściej urzędy niemieckie występują do państw, w których wydano prawa jazdy o sprawdzenie czy zostały spełnione wszystkie warunki do ich otrzymania. W wielu przypadkach (również w Polsce) odebrano prawa jazdy osobom, które nie miały 186 dni stałego pobytu lub zataiły fakt utraty (odebrania) prawa jazdy w Niemczech.
Radzę się dobrze zastanowić przed robieniem prawa jazdy w „Wochenende w Szczecinie” bo nie tylko możemy nie mieć prawa jazdy ale możemy też stracić sporą sumę pieniędzy.
Zmieniając temat chciałbym zwrócić Czytelnikom uwagę na zmiany, które co prawda nastąpią od 2009 roku ale będą dotyczyły wszystkich osób przebywających na stałe w Niemczech.
Od tego roku każda osoba mieszkająca w Niemczech będzie musiała mieć tzw.„Krankenversicherung” bez względu na to czy pracuje na podstawie umowy o pracę czy też ma działalność gospodarczą.
Mimo, że pozostało dużo czasu radzę powoli się zastanowić nad wyborem ubezpieczenia i ubezpieczalni.
Mając do dyspozycji ponad rok czasu możemy spokojnie znaleźć coś odpowiedniego dla siebie.

Jeśli zagadnienia te wzbudziły Wasze zainteresowania kierujcie pytania do:

Radca Prawny
Bogusław Gierak
Tel . 01633702384
poradyprawne@gmx.net
Nowe artykuły i porady prawne
na stronie:

Porady prawne dla Polaków w Berlinie
www.radcaprawny-anwalt.eu

Opublikowane tutaj informacje są jedynie ogólnymi wskazówkami. Nie stanowią one żadnej podstawy do umowy między autorem a czytelnikami jak i nie mogą być traktowane jako zastępstwo fachowej porady prawnej. Autor nie ponosi odpowiedzialności za prawidłowość, aktualność i kompletność udostępnionych informacji. Publikacja tekstu w jakichkolwiek mediach wymaga zgody autora.

 



 
 
 
 
 
 
 
 



Learn German in Germany
Learn German in Berlin
Deutschkurs in Berlin, Deutschland
Copyright © 2005-2011 by PSP Sprachpunkt